eisurvivor30’s blog

愛媛県西条市にあるEIS ENGLISH STUDIO のスタッフその他が綴る、英語、英会話その他色々を発信するブログです。

Why is pointing rude?

Growing up, I have always been told that it is not good to point at people (animals or non living objects were fine). I had always accepted that as fact, never thinking to question it. 

However, I during a lesson recently, I had mentioned this to a student of mine, and he asked me “Why?” That is a very good question; why did I never stop to question it myself? Of course, I couldn’t give a proper answer then, so I gave myself some homework to look into it.

There were quite a few reasons that came up, spanning over several countries as well. In the West, most likely in Europe, finger-pointing is seen as a person cursing someone else. The word “curse” has a few definitions that are very similar to each other; in this case, it means “to wish evil, injury, or something really bad to happen (to a person). So in Europe, finger-pointing is like someone using magic in a bad way. In America, I read that pointing is not good because it looks like a “gun”. Given how much America seems to like guns, and all the recent issues, I can understand why someone might think this. However, I never experienced it in that way, so I can not vouch for its validity. 

The reason I think fits best is this one: it is a dominant to subordinate behavior mainly seen in the professional (business) world. It is an aggressive action that someone in a higher position would use towards a person in a lower position, whether to give orders, single out a person in a crowd, or for other similar reasons.

What this means is that the person doing the pointing sees the person they are pointing as “lower”, that they are not “equals”. And so, of done in a setting that has no semblance of rank or seniority, it can be seen as a rude gesture.

I thought it was very interesting, looking up this information. I hope I get more questions like this, so I can do more research!

 

-Captain

ママ英語#1-2

今日は昨日に続き英語での愛称について詳しく書いていきたいと思います。

 

英語で愛称は pet name です。

EISグループで話し合った結果以下のものが出てきました。

中にはこんなものを使うの?という物も(笑)

ではまず 

 

daddy → daughter(父から娘)

sweet heart 愛しい子

有名どころですね。カップルの間でも使います。

princess 

Sunshine

大好きな娘にはあまぁい愛称を使いたくなるパパの気持ちがわかりますね。

 

 

daddy → son 

sport 

あまり使わないけれど、使う人もいるという呼び名です。

Stinker

Lil’ Man

Mr. Man

パパから息子にはノリのいい愛称がたくさんあります。

悩んだら最後のMr. Manはおすすめですよ。小さいけれどたくさん頑張る子供にはぜひどうですか?

続いてお母さんからは

mommy → son

Boo-boo-bear 

Sunshine

Lil’ Man

最後の2つはパパ編にも出てきましたね(^_-)-☆

mommy→daughter 

Mouse

以外にもママから娘特融に使う特殊なものはあまり出てきませんでした(私達が聞かないだけかも)

 

以上有名どころ?なものを少しだけピックアップしてみました。

 

 

ここからは少し面白い&注意pet nameです

Stretch

ほそ長い子供によく使います。(ゴムのように引っ張たらもう少し伸びそうだから)

Munchkin 

ドーナツの穴

アメリカのDonkin doughnutにかけている様です。もちもち甘々💛

Wiggle-worm 

うねうねしたミミズ

もぞもぞ動く小さな物体ということでしょうか?(笑)

 

注意
Babycakes

少し古い愛称になります、イメージ的にはおじさんが若い子をナンパする時に使いそう。という感じかな?
Freckles
Bumpkins

 

 

以上ぜひぜひお家で使ってみてくださいね。

私は息子をこう呼ぼうかなぁというものがいくつか出てきました。

Snickerdoodle (舌を噛みそうです(笑))

 EIS ENGLISH STUDIOのページに飛びます 

eisurvivor.com

☆☆

 

 

ママの英語#1

こんばんはEIS English StudioのYUです。

少し自己紹介をさせてもらいますね。

年齢:秘密(30代です)

家族構成:旦那様(アメリカ人)私(日本人)子供(0歳)

職業:英会話講師、翻訳、通訳等

 

あまり情報がなくすみません<(_ _)>

さて水曜日(もう木曜ですが)はママが使う英語を書きたいと思います。

まず第一回目の今日は

「英語で子供の愛称」

です。

 

例えば子供の名前をそのまま呼ぶ事が多いかと思うんですが我が家では子供にあだ名?愛称(笑)があります。

英語では pet name と言います。(単語を見ると人に使っていいものか悩みますね(笑)

pet nameとはそもそもダーリンとかハニーとかああいった愛称の事なのですが。

我が家では夫婦間であまり使いません。(旦那さんは偶に使いますが・・・)

その代わりわが子を呼ぶ愛称は沢山あります。

私が呼ぶのは

「ちゅんちゃん」

「ちゃんちゃん」

「ぷーちゃん」

「My Angel」

え(゜レ゜)最後以外英語になってない!と思われると思うのですが・・・そうです。

私は、あまり英語の愛称では呼びません。すみません(泣)

 

さて旦那様は・・・・

「Chunky」チャンキー

「chunky monkey」

「boo boo」

です。最後の一つはほんとに稀です。

チャンキーの意味は厚ぼったいや、大きな塊という意味があります。

その他に太ったとう意味があるのですが我が家の息子にぴったりなのは完全に太ったでしょうか(笑)

 

私が使うMy Angel は英語圏ではpet nameとしてよく使われます。

ただしあまり大人の間では使うのは聞いた事がありません。(私の周りにはいません)

又異性の子供にはMy Angelと使うのですが同性にはあまり使わないようです!(^^)!

 

皆さんもぜひ子供にpet nameつけてみませんか?

 

EIS ENGLISH STUDIOのページはこちら 

eisurvivor.com

 

アメリカへのお土産

始めましてYUです。

今日は生徒によく聞かれる

海外へのお土産って何が喜ばれるの?

“Which souvenir would be the best to bring from Japan?”

の疑問に答えましょう。

 

ズバリ

1 FOOD 食べ物(地域の特産がベスト)
 

です。

といっても持って行くのって大変(涙)

全然そんな事ないですよ。

レトルト食品とか、即席お味噌汁とかいいですよ。

どこで買えばいいか・・・実は穴場なのが!ズバリ!

高速のサービスエリア又は道の駅!

そんなの無理!という人にはマヨネーズ(ローカロリー)!これいいですよ。

 

2 ゆるきゃらグッズ

 

変なのが喜ばれます。

 

 

3 消しゴム

 

これほんとに喜ばれます。

もし小さい子供がいるのであればかわいい形とかいいかも

 

と3つ程あげましたがいかがでしょう。

全部実はそろえる事ができる高速のサービスエリアは本当にお勧めです。

悩んだらぶらっと行ってみるのがいいかも。

 

 

以上海外にお土産が必要であればぜひ参考にしてみてください。

 

愛媛県西条市英会話教室 EIS ENGLISH STUDIO 文法担当YUでした。

Let’s get started!

Hello everyone! I am starting this blog .

You can call me Captain.

I am starting a school together with my wife to teach English, and so we hope to help out, and possibly entertain, everyone who has an interest!

I will do my best to write in Japanese as well after this, so please forgive any mistakes! よろしくお願いします。

Captain