ママ英語#1-2
今日は昨日に続き英語での愛称について詳しく書いていきたいと思います。
英語で愛称は pet name です。
EISグループで話し合った結果以下のものが出てきました。
中にはこんなものを使うの?という物も(笑)
ではまず
daddy → daughter(父から娘)
sweet heart 愛しい子
有名どころですね。カップルの間でも使います。
princess
Sunshine
大好きな娘にはあまぁい愛称を使いたくなるパパの気持ちがわかりますね。
daddy → son
sport
あまり使わないけれど、使う人もいるという呼び名です。
Stinker
Lil’ Man
Mr. Man
パパから息子にはノリのいい愛称がたくさんあります。
悩んだら最後のMr. Manはおすすめですよ。小さいけれどたくさん頑張る子供にはぜひどうですか?
続いてお母さんからは
mommy → son
Boo-boo-bear
Sunshine
Lil’ Man
最後の2つはパパ編にも出てきましたね(^_-)-☆
mommy→daughter
Mouse
以外にもママから娘特融に使う特殊なものはあまり出てきませんでした(私達が聞かないだけかも)
以上有名どころ?なものを少しだけピックアップしてみました。
ここからは少し面白い&注意pet nameです
Stretch
ほそ長い子供によく使います。(ゴムのように引っ張たらもう少し伸びそうだから)
Munchkin
ドーナツの穴
アメリカのDonkin doughnutにかけている様です。もちもち甘々💛
Wiggle-worm
うねうねしたミミズ
もぞもぞ動く小さな物体ということでしょうか?(笑)
注意
Babycakes
少し古い愛称になります、イメージ的にはおじさんが若い子をナンパする時に使いそう。という感じかな?
Freckles
Bumpkins
以上ぜひぜひお家で使ってみてくださいね。
私は息子をこう呼ぼうかなぁというものがいくつか出てきました。
Snickerdoodle (舌を噛みそうです(笑))
EIS ENGLISH STUDIOのページに飛びます ☆