eisurvivor30’s blog

愛媛県西条市にあるEIS ENGLISH STUDIO のスタッフその他が綴る、英語、英会話その他色々を発信するブログです。

ママ英語#1-2

今日は昨日に続き英語での愛称について詳しく書いていきたいと思います。

 

英語で愛称は pet name です。

EISグループで話し合った結果以下のものが出てきました。

中にはこんなものを使うの?という物も(笑)

ではまず 

 

daddy → daughter(父から娘)

sweet heart 愛しい子

有名どころですね。カップルの間でも使います。

princess 

Sunshine

大好きな娘にはあまぁい愛称を使いたくなるパパの気持ちがわかりますね。

 

 

daddy → son 

sport 

あまり使わないけれど、使う人もいるという呼び名です。

Stinker

Lil’ Man

Mr. Man

パパから息子にはノリのいい愛称がたくさんあります。

悩んだら最後のMr. Manはおすすめですよ。小さいけれどたくさん頑張る子供にはぜひどうですか?

続いてお母さんからは

mommy → son

Boo-boo-bear 

Sunshine

Lil’ Man

最後の2つはパパ編にも出てきましたね(^_-)-☆

mommy→daughter 

Mouse

以外にもママから娘特融に使う特殊なものはあまり出てきませんでした(私達が聞かないだけかも)

 

以上有名どころ?なものを少しだけピックアップしてみました。

 

 

ここからは少し面白い&注意pet nameです

Stretch

ほそ長い子供によく使います。(ゴムのように引っ張たらもう少し伸びそうだから)

Munchkin 

ドーナツの穴

アメリカのDonkin doughnutにかけている様です。もちもち甘々💛

Wiggle-worm 

うねうねしたミミズ

もぞもぞ動く小さな物体ということでしょうか?(笑)

 

注意
Babycakes

少し古い愛称になります、イメージ的にはおじさんが若い子をナンパする時に使いそう。という感じかな?
Freckles
Bumpkins

 

 

以上ぜひぜひお家で使ってみてくださいね。

私は息子をこう呼ぼうかなぁというものがいくつか出てきました。

Snickerdoodle (舌を噛みそうです(笑))

 EIS ENGLISH STUDIOのページに飛びます 

eisurvivor.com

☆☆